Σοπέν - Βαλς, έργο 69 και έργο 18

Η στάση του Σοπέν απέναντι στο Βαλς εμφανίζεται αμφίσημη. Έγραψε δεκαοκτώ Βαλς, αλλά δημοσίευσε μόνο οκτώ και παρήγγειλε να καούν τα υπόλοιπα (το Βαλς αρ.9 εντούτοις, διασώθηκε). Βαλς αρ.9 σε Λα ύφεση Μείζονα, Έργο 69, αρ.1 Ο Ρόμπερτ Σούμαν το περιέγραψε ως "ένα κομμάτι σαλονιού από τα πιο ευγενικά....απόλυτα αριστοκρατικό". Βαλς σε Σι ελάσσονα, Έργο 69, αρ.2 Η χαριτωμένη εισαγωγή του Βαλς σε Σι ελάσσονα ίσως διαθέτει μια ευδιάκριτη θλίψη - όμως δεν είναι σε καμιά περίπτωση μελαγχολική. Η γρήγορα μετακινούμενη μελωδική γραμμή είναι και λαμπρή και αισιόδοξη. Αργότερα, η εισαγωγική μελωδία μεταφέρεται στη μείζονα τονικότητα, σύντομα όμως επανέρχεται η ελάσσονα τονικότητα και μαζί η προηγούμενη διάθεση. Βαλς Αρ.1 σε Μι ύφεση Μείζονα, Έργο 18 Ο Σοπέν συνέθεσε το σπινθηροβόλο Βαλς αρ.1 σε Μι ύφεση μείζονα Έργο 18 (Grande Valse Brilliante) στη Βιέννη το 1831, ενώ στα γράμματά του υπαινίσσεται την απέχθειά του για αυτό το ύφος. Το βαλς αυτό αντιπαραθέτει και συνδυάζει ένα σύνολ

Βέρντι - Don Carlos

Το σκηνικό αυτό, σχεδιασμένο από τον Σαρλ Καμπόν το 1867, εκφράζει το γαλλικό απόηχο του ύφους της όπερας, με τη θέα του Παρισιού στο βάθος.

Η όπερα αυτή του Τζουζέπε Βέρντι, που βασίζεται στο ομώνυμο θεατρικό έργο του Γερμανού συγγραφέα Σίλερ, γράφτηκε για την Όπερα του Παρισιού στο ύφος της "μεγάλης όπερας", που αγαπούσε, όχι τόσο ο ίδιος ο Βέρντι, όσο οι Γάλλοι φιλόμουσοι. Μολονότι είχε διασκευαστεί στα ιταλικά, παραμένει ένα άνισο έργο που περιλαμβάνει όμως αρκετή καλή μουσική.

- Canzone del Velo

Ο ήρωας αυτής της όπερας είναι ο γιος του Βασιλιά της Ισπανίας, ο οποίος είναι ερωτευμένος με τη μητριά του Ελισάβετ. Στο γοητευτικό μαυριτανικό τραγούδι, Canzone del Velo (Τραγούδι του Πέπλου), ο Βέρντι επιδεικνύει τη γνώση του γύρω από το ισπανικό λαϊκό τραγούδι, χρησιμοποιώντας ρυθμούς μπολερό, διακοσμήσεις που θυμίζουν φλαμέγκο και εξωτική ενορχήστρωση. Οι επαναλήψεις των εναρκτήριων στίχων είναι μια σταθερή υπόμνηση ενός σατανικού οράματος και χρησιμεύουν για να διατηρούν τη συνοχή του όλου τμήματος.



Σχόλια